8 Literary Magazines Seeking Translations / Essays on Translations

Written by S. Kalekar | March 9, 2017

Given the fragmented and divided nature of the world today, understanding and seeing other worldviews suddenly assumes more significance than it ever did. Translations and translators form an important part of this. Here is a list of literary journals accepting translations or translated works, or essays on translations, for which submissions are now open.

Exchanges, a journal of literary translation

The journal is run by students of the Iowa Translation Workshop. It accepts translations of poetry, short or excerpted fiction, plays, and literary nonfiction, and English-language reviews, interviews, and essays on translation and translation studies. Writers of reviews and interviews should query first.

Length: Up to: 7 poems, 4,000 words of fiction and literary non-fiction, 15 pages of drama, 2,500 words for translated criticism, interviews and essays on translations; 500 words for reviews
Deadline: 10 March 2017
Pay: Unspecified
Details here.

Asymptote

They want unpublished fiction, literary nonfiction, and poetry from authors of the seven countries affected by the recent Presidential ban in the U.S.; i.e. from authors who identify as being from Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syriaand Yemen. The work should have been created in response to the travel ban, or can be interpreted as such. The work will run either in their Translation Tuesday showcase at The Guardian or in their April 2017 quarterly edition, or both. Submissions of original English-language work will only be considered for publication in their April 2017 edition.

Deadline: 15 March 2017
Length: 
Up to 5,000 for fiction and literary non-fiction, up to 10 pages of poetry translated into English (if accompanied by original work, then up to 20 pages; up to 10 pages of translated and 10 of original)
Pay:
 At least $200/article for this feature
Details here.

—-

Tripwire, a journal of poetics

They want essays on contemporary writing, performance, and art, experiments in criticism, poetics statements and investigations, interviews, translations, long-form review essays, and performance scores. Submissions do not need to be related to issue themes. Not looking for fiction, poetry or plays. Authors should send proposals and queries. They have microgrants for some translations, depending on funding.

Length: Unspecified
Deadline: 15 March 2017 for Performance Writing issue
Pay: $100 for some translations
Details here.

Cincinnati Review

They publish poetry, fiction, non-fiction and one feature on translation – this feature includes several pages of work by a living poet, along with a brief essay about the poet. They prefer to see a good-sized sample of the work (10-20 pages), and if accepted, ask for the essay.

Length: Up to 6 poems or 10 pages; up to 40 double-spaced pages for fiction and non-fiction
Deadline: 15 March 2017
Pay: $25/page for prose; $30 for poetry
Details here.

Two Lines

This is a journal of the Centre for the Art of Translation. They want translations into English and essays on language, literature, and translation. They are particularly interested in work from less translated languages or regions, and want translations of poetry, fiction, and non-fiction.

Length: 8-15 pages of translated poems; up to 5,000 words of fiction
Deadline: Submissions open
Pay: Unspecified
Details here.

Alchemy

This journal of translations is for student writers. There is a new section for works by students who are 18 or younger. They publish poetry, fiction, non-fiction and reviews of books in translation.

Length: Up to five pages of poetry or 10 pages of prose
Deadline: Submissions open
Pay: None
Details here.

Circumference: poetry in translation

They have an open call for a special issue: poetry in translation as political resistance. For this issue, they want work from writers and translators originating from or having a relationship with the following countries: Iran, Iraq, Libya, Somalia, Sudan, Syria, and Yemen. In general, the journal is particularly interested in authors who have not previously appeared in translation, new approaches to translation, and underrepresented languages.

Length: Unspecified
Deadline: Submissions open
Pay: Unspecified
Details here.

Samovar

This is a quarterly magazine of and about speculative fiction in translation, published by Strange Horizons magazine. They welcome prose, poetry and non-fiction submissions from marginalized and/or under-represented groups within speculative fiction.

Length: 5,000 words for fiction; 2,000-3,000 words for review-essays; unspecified for interviews/conversations
Deadline: Submissions open
Pay: 6c/word each to the writer and translator for fiction, capped at $300; $40 each for the poet and translator; $40 each for non-fiction writer and translator, and for non-fiction works in English
Details here.